nhanlikesub.click

Pour Toute Information Veuillez Contacter

Mon, 08 Jul 2024 07:43:50 +0000

Ça m'a intrigué et du coup je suis allé jeter un coup œil sur les règles des expressions contenant tout, toute, toutes et tous: ° Expressions toujours au singulier: en tout cas, en tout lieu, en tout point, à tout propos, de tout genre, … ° Expressions toujours au pluriel: à tous égards, à toutes jambes, en toutes lettres, de toutes pièces, toutes proportions gardées, toutes voiles dehors ° Expressions au singulier ou au pluriel, selon le sens ou le contexte: de tout côté, tout compte fait, en tout temps, pour toute raison On sait jamais, ça peut aider;-)

  1. Pour toute information veuillez contacter l'agence

Pour Toute Information Veuillez Contacter L'agence

You can reque st book ing or information abo ut curre nt availability [... ] via e-mail or follow through our booking form below. Pour toute information, veuillez c o mm uniquer avec [... ] Nimax en composant sans frais le 1 800 361-0667 poste 55211 (Montréal), [... ] le 1 800 668-3450 poste 55211 (Toronto) ou le 1 800 663-0960 poste 55211 (Vancouver), ou en faisant parvenir un courriel à l'adresse For mo r e information, cont act Ni max at (800) 668-3450, [... ] ext. 55211 in Toronto, (800) 663-0960 ext. 55211 in Vancouver, (800) [... ] 361-0667 ext. 55211 in Montreal, or send an email to Pour toute information, veuillez c o nt acter votre revendeur Fendt! Please c ont act y ou r s al es pa rtn er for fu rthe r information. Pour toute information, veuillez p r en dre contact [... ] avec la TAT For any information, please ge t i n t ouch wi th the TAT Pour toute information, veuillez c o ns ulter Pour des livraisons [... ] à l'étranger, d'éventuels frais supplémentaires [... ] seront facturés au Client selon les taxes ou frais de douanes et/ou autres frais, que la réglementation en vigueur dans l'Etat de destination imposent.

Les deux formes existent: « pour tout renseignement complémentaire »; « pour tous renseignements complémentaires ». Comment l'écrire? Le choix vous est laissé. Le choix du nombre ne change pas le sens de la phrase, et la différence n'est pas audible. Cependant, on écrit plutôt « pour tout renseignement complémentaire ». En effet, l'expression ne renvoie pas, en général, à des renseignements déterminés (tous les renseignements…), mais à n'importe quel renseignement complémentaire. « Tout » renvoie ici à tout une classe d'éléments (les renseignements). Ce singulier dit « distributif » semble plus courant que le pluriel dit « collectif ». Le cas est le même pour « en tout genre », « sur tout support », « de tout côté », « en tout lieu », « de tout temps » etc. On peut aussi écrire: pour toute demande d'information complémentaire. À lire en cliquant ici: « à toute fin utile » ou « à toutes fins utiles »? Exemples: pour tout (tous) renseignement(s) complémentaire(s) En cas de problème dans l'accomplissement de cette démarche ou pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter l'assistance aux usagers des téléprocédures de 8h00 à 19h30 du lundi au vendredi par téléphone au […] Pour tout renseignement complémentaire, reportez-vous aux textes applicables ou rapprochez-vous de la direction départementale de la protection des populations (DDPP) ou de la direction départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations (DDCSPP) de votre département.