À Albert Decrais. Le vase où meurt cette verveine D'un coup d'éventail fut fêlé; Le coup dut effleurer à peine: Aucun bruit ne l'a révélé. Mais la légère meurtrissure, Mordant le cristal chaque jour, D'une marche invisible et sûre En a fait lentement le tour. Son eau fraîche a fui goutte à goutte, Le suc des fleurs s'est épuisé; Personne encore ne s'en doute; N'y touchez pas, il est brisé. Souvent aussi la main qu'on aime, Effleurant le coeur, le meurtrit; Puis le coeur se fend de lui-même, La fleur de son amour périt; Toujours intact aux yeux du monde, Il sent croître et pleurer tout bas Sa blessure fine et profonde; Il est brisé, n'y touchez pas.
Le vase où meurt cette verveine D'un coup d'éventail fut fêlé; Le coup dut l'effleurer à peine: Aucun bruit ne l'a révélé. Mais la légère meurtrissure, Mordant le cristal chaque jour, D'une marche invisible et sûre En a fait lentement le tour. Son eau fraîche a fui goutte à goutte, Le suc des fleurs s'est épuisé; Personne encore ne s'en doute; N'y touchez pas, il est brisé. Souvent aussi la main qu'on aime, Effleurant le coeur, le meurtrit; Puis le coeur se fend de lui-même, La fleur de son amour périt; Toujours intact aux yeux du monde, Il sent croître et pleurer tout bas Sa blessure fine et profonde; Il est brisé, n'y touchez pas. René-François Sully Prudhomme, Stances et poèmes, 1865
Le vase où meurt cette verveine D'un coup d'éventail fut fêlé; Le coup dut effleurer à peine: Aucun bruit ne l'a révélé. Mais la légère meurtrissure, Mordant le cristal chaque jour, D'une marche invisible et sûre En a fait lentement le tour. Son eau fraîche a fui goutte à goutte, Le suc des fleurs s'est épuisé; Personne encore ne s'en doute; N'y touchez pas, il est brisé. Souvent aussi la main qu'on aime, Effleurant le coeur, le meurtrit; Puis le coeur se fend de lui-même, La fleur de son amour périt; Toujours intact aux yeux du monde, Il sent croître et pleurer tout bas Sa blessure fine et profonde; Il est brisé, n'y touchez pas. J'ai redécouvert grace à La si chère Poésie du jeudi ce poème du premier Prix Nobel de littérature. Je crois que c'était l'un des plus connus. Mais passa le temps et plus grand monde pour lire Sully Prudhomme. Raison de plus pour lire ou dire ces quelques vers, ces brisures de vase et ces blessures de coeur. Et merci à Asphodèle dont les vélos fleuris tapissent cet écran, au rythme des saisons.
Spécifications et Caractéristiques Caractéristiques générales Type de fixation Bura: SDS-Plus; Nombre de vitesses: 1; Max. la vitesse de ralenti: 1000 tr / min; Max. le nombre de battements par minute: 4500 BPM; Max. l'énergie d'impact: 2. 8 J. ; Max. capacité de perçage (bois): 21 mm; Max. capacité de perçage (en brique): 20 mm; Max. capacité de perçage (métal): 13 mm; Max. Pièces de rechange Hikoki DH24DV | Outilpieces.fr. capacité de perçage (béton): 20 mm; Alimentation: batterie; Les fonctionnalités et les capacités Modes de fonctionnement: perçage avec coup, forage; Tournevis: oui; Occasions: arrière; Batterie Batterie amovible: oui; Informations supplémentaires Luminaires: auxiliaire la poignée; L'étui de transport inclus: oui; Dimensions (D x h): 292 x 186 mm; Poids: 3. 7 kg; Caractéristiques: Batterie de type coulissant. L'accès externe à la pinceaux. ; Photographie du produit Plus de images