nhanlikesub.click

Centre Culturel Islamique D'Évry-Courcouronnes - Allah Ne Change Pas L'État D'Un Peuple Avant Qu'Ils Changent Eux Mêmes - Cours Conference - Articles

Mon, 08 Jul 2024 11:17:16 +0000

Et combien de bienfaits lui son parvenus, mais qu'il s'efforce de rejeter et de faire disparaître injustement et par ignorance. Allah سبحانه و تعالى dit: ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًۭا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ Allah ne modifie pas un bienfait sont Il a gratifié un peuple avant que celui-ci ne change ce qui est en eux-mêmes. Sourate Al-Anfâl v. 53. إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ En vérité, Allah ne modifie point l'état d'un peuple, tant que les gens le composant ne modifient pas ce qui est en eux-mêmes. Sourate Ar-Ra'd v. 11. Il n'y a pas pire ennemi pour les bienfaits que l'âme du serviteur, qui s'associe à son propre ennemi [Satan] contre sa propre âme. Satan allume le feu brûlant les bienfaits et le serviteur l'attise. C'est donc le serviteur qui permet à Satan d'allumer le feu, et l'aide en l'attisant. Lorsque les flammes deviennent envahissantes, il criera: au feu! Et il ne trouvera alors rien de mieux à blâmer que le destin: Le serviteur étourdi rate toutes les bonnes occasions Lorsque l'une d'elles lui échappe, il blâme le destin Partager cet article avec vos proches: Retranscription autorisée par l'édition Tawbah.

  1. Allah ne change pas l état d un peuple d

Allah Ne Change Pas L État D Un Peuple D

Version arabe classique du verset 11 de la sourate 13: لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ Traduction classique du verset (Oregon State University): 13: 11 - Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre de Dieu. En vérité, Dieu ne modifie point l'état d'un peuple, tant que les [individus qui le composent] ne modifient pas ce que est en eux-mêmes. Et lorsque Dieu veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser: ils n'ont en dehors de lui aucun protecteur. Traduction: 13: 11 - Des équipes (d'anges) se relaient, restant avec chacun de vous – ils sont devant vous et derrière vous. Ils restent avec vous et vous gardent conformément aux ordres de DIEU. Ainsi, DIEU ne change pas la condition des gens à moins qu'ils ne prennent eux-mêmes la décision de changer.

» Il est également possible qu'Il leur accorde un délai et les entraîne par étapes, peut être qu'ils reviendront, puis ils seront pris par surprise, comme Allah a dit: فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ « Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant sur toute chose et lorsqu'ils eurent exulté de joie en raison de ce qui leur avait été donné, Nous les saisîmes soudain, et les voilà désespérés. » C'est-à-dire désespérés de tout bien, nous cherchons refuge auprès d'Allah contre le châtiment d'Allah et Sa punition. Il est également possible qu'ils soient ajournés jusqu'au jour de la résurrection et que leur châtiment soit encore plus rude, comme Allah a dit: وَلا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ « Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes.